26 Августа 2015
886

Индивидуальный подход к изучению английского языка: упрощение и усложнение заданий

Одним из важнейших преимуществ занятий преподавателя с одним учеником является возможность применения подхода, при котором учитываются его индивидуальные особенности. В частности, это позволяет преподавателю прибегать к упрощению или усложнению заданий в зависимости от подготовки и потребностей данного ученика. В этой статье мы рассмотрим примеры таких упражнений.

Пример 1. Упрощение заданий

Во время занятий может возникнуть ситуация, в которой предлагаемое ученику задание оказывается слишком сложным для него, но по тем или иным причинам важно, чтобы ученик его выполнил.

Предположим, ученик, который только начал изучать иностранный язык, увлекается песнями на этом языке и даже высказывает желание разобрать одну из них на занятии. Можно просто прочитать текст песни, разобрать перевод и спеть, но помимо этого можно предложить ученикам задание на аудирование (восприятие на слух). Рассмотрим различные варианты задания от сложных к простым – по мере упрощения.

Пример 1. Задание 1. Ученику предлагается текст песни с пропущенными словами, которые необходимо вставить, прослушав песню.

В этом случае ученик с начальным уровнем может не знать пропущенных слов, что делает выполнение этого варианта задания затруднительным.

Пример 1. Задание 2. Ученику предлагается текст песни с пропусками, а также перевод песни.

В этом случае перевод служит для ученика подсказкой, но ее все же может быть недостаточно для выполнения задания на должном уровне.

Пример 1. Задание 3. Ученику предлагается все тот же текст песни с пропущенными словами (и переводом, при необходимости), но на этот раз отсутствуют только наиболее простые слова или те, которые известны ученикам (напр., пройдены на предыдущих уроках).

Пример 1. Задание 4. Этот вариант задания к песне может использоваться начиная с самых первых занятий иностранным языком с нуля (рекомендуется применять после занятий фонетикой). Помимо информации из предыдущих пунктов ученику даются все слова, которые необходимо вставить, прослушав песню, но в неправильном порядке.

Пример 2. Усложнение заданий

Порой возникает и противоположная ситуация, когда задание оказывается слишком легким для ученика, но его по каким-либо причинам необходимо выполнить.

Например, ученик, проходящий учебник подряд, в конце пособия может овладеть многими навыками и то или иное задание может показаться легким, притом что в нем присутствует полезная лексика или отрабатывается грамматическое правило, требующие особого внимания.

Пример 2. Задание 1. Ученику дан текст, который нужно прочитать и перевести, после чего выполняются задания на понимание прочитанного.

Пример 2. Задание 2. Ученик должен выполнить задания (из учебника либо предложенные преподавателем) не прочитав, а прослушав текст.

Пример 2. Задание 3. Ученику предлагается выполнить последовательный перевод текста на слух.

Изменение уровня сложности конкретного упражнения без его кардинального изменения может использоваться не только на занятиях иностранным языком, но и в других дисциплинах, как и другие подобные методы обучения, например, смена утомляющего задания на то, которое позволит отдохнуть и наоборот.

Соответствие сложности задания уровню знаний и навыков ученика существенно повышает эффективность занятий, не позволяя ученикам скучать из-за слишком простых упражнений или тратить чересчур много времени на выполнение слишком трудных.

Автор материала: Репнина Татьяна Владимировна

https://spb.upstudy.ru/repetitors/257553/


С помощью тегов можно быстрее найти нужную статью

Комментариев пока нет

Для того чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Давайте разбираться, какие бывают словари, как их правильно выбрать в зависимости от вашего уровня и целей, и как сделать процесс перехода на моноязычные (англо-английские) словари наиболее безболезненным.
Мы уже выяснили, что для успешного запоминания слов нам нужно завести собственный словарь-тетрадку, записывать слова вместе с друзьями (коллокациями), семьей (однокоренными словами) и предложениями-примерами (контекстом), при этом удостовериться, что мы правильно произносим слово или фразу. Теперь постараемся ответить на почти гамлетовский вопрос о том, переводить или не переводить слова.
В этом цикле статей я подробно разберу все важные вопросы изучения иностранных слов (с примерами из английского) и дам несколько полезных рекомендаций, эффективность которых подтверждается как многолетней практикой, так и научными исследованиями.
На самом деле у неудовлетворительной успеваемости всегда есть конкретная причина. Если выявить и проработать ее, то и школьные отметки, как следствие, улучшатся. Одна из самых популярных причин – низкий уровень памяти, внимания, мышления, даже воображения. Когнитивных (познавательных) способностей, словом.
Рейтинг@Mail.ru